brak zdjęcia
Wybór zaufanego biura translatorskiego
Dodane: 2016-01-18 Kategoria: Wiedza / Tłumaczenia

Jednym z rodzajów przekładów językowych wykonywanych w biurze translatorskim 123Tłumacz, są ekspresowo realizowane, w zgodzie z obowiązującą nomenklaturą tłumaczenia techniczne. Do wykonywania tego rodzaju tłumaczeń z języków obcych niezbędne jest posiadanie kierunkowego wykształcenia i takim wyróżnia się zespół translatorski pracujący w wymienionym krakowskim biurze. Przedstawiane pisemne tłumaczenia techniczne wyceniane są zawsze bezpłatnie, po uzyskanej wycenie i zaakceptowaniu jej warunków, podawany jest klientowi prywatnemu bądź biznesowemu najbliższy termin jego realizacji. Do grupy tłumaczeń technicznych możemy zaliczyć przekłady instrukcji obsługi, budowy maszyn czy różnego rodzaju patentów. Innym rodzajem niestandardowych przekładów językowych, jakich podejmują się tłumacze z wyróżnionego biura, są tłumaczenia specjalistyczne, o charakterze biznesowym, prawniczym bądź też medycznym.

Określ problem





Warto zobaczyć:

Zdrowie psychiczne pod opieką.
Zdrowie psychiczne pod opieką.

Różnego rodzaju problemy natury psychologicznej pojawiają się w naszym życiu z reguły znienacka. Jak umiejętnie sobie z nimi radzić, by mieć siłę do udanego zmagania się z wyzwaniami dnia codziennego? Dobra p...

Dlaczego warto studiować zarządzanie?
Dlaczego warto studiować zarządzanie?

Niektóre kierunki studiów nie dają żadnej gwarancji na dobrą pracę, a pomimo tego wiele osób wciąż się na nie zapisuje. Przez takie podejście można nie tylko stracić lata, które poświęci się na studia, ...

Pracuj na wózku
Pracuj na wózku

Praca na magazynie potrafi być bardzo żmudna i męcząca. Co więcej z biegiem czasu możemy się nabawić poważnych problemów z układem ruchowym a szczególnie rdzeniem kręgowym. To może być bardzo niebezpieczne...

Zdobywanie nowych umiejętności i wiedzy
Zdobywanie nowych umiejętności i wiedzy

Osoby, które interesują się IT na pewno zdają sobie sprawę z tego, jak ta dziedzina szybko się rozwija. Dlatego, żeby cały czas być na bieżąco trzeba się nieźle postarać, żeby wiedza, którą posiadasz nie...

Tłumaczenia techniczne w obie strony dla firm
Tłumaczenia techniczne w obie strony dla firm

W wielu relacjach biznesowych czasem wymieniane są dokumentacje techniczne lub projektowe w językach obcych. Niekiedy waga tych dokumentacji jest na tyle duża, że firmy decydują się na ich profesjonalne tłumaczeni...